<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Feb 11, 2011 at 9:55 AM, K. K. Subramaniam <span dir="ltr"><<a href="http://kksubbu.ml">kksubbu.ml</a>@<a href="http://gmail.com">gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="im">On Friday 11 Feb 2011 7:46:11 pm Chris Leonard wrote:<br>
<br>
> One way to handle those strings quickly is to jsut press the "Copy" key,<br>
> that is the secret of the high rate of Englsih and English(US)<br>
> "translation". They will show in the review tab as "unchanged", but it<br>
> will count as "translated.<br>
</div>As you rightly point out, the resulting bloat can lead to increased download<br>
time, bandwidth cost and memory footprint for innocent consumers. All this<br>
just to go up a couple of notches in rank? I won't take the bait ;-).<br>
</blockquote><div><br>In spite of my posting in fun (as a motivational measure), I firmly believe the purpose of Pootle statistics is to be able to track progress., not to "keep score". There should be some solution that allows for maintenance of metrics (the lifeblood of any proper project management effort) without the unintended consequences of L10n bloat. Poolte has the ability to recognize "unchanged" strings, there is no reason that could not be further leveraged to generate minimalist changesets for localization. Sounds like something worth taking up with the folks on hte Poolte Developers list.<br>
<br>cjl</div></div><div style="visibility: hidden; left: -5000px; position: absolute; z-index: 9999; padding: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; overflow: hidden; word-wrap: break-word; color: black; font-size: 10px; text-align: left; line-height: 130%;" id="avg_ls_inline_popup">
</div>