On Wed, Mar 17, 2010 at 7:02 AM, Clytie Siddall <span dir="ltr"><<a href="mailto:clytie@riverland.net.au">clytie@riverland.net.au</a>></span> wrote:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div style="word-wrap: break-word;">To: OLPC Localization list, OLPC Help address<div><br></div><div>The OLPC project in Saigon is trying to set things up so students can continue to use the XOs effectively after the project has finished. From the project blog:</div>
<div><br></div><div><a href="http://saigonolpc.wordpress.com/2010/03/15/class-fourteen-long-live-the-internet/" target="_blank">http://saigonolpc.wordpress.com/2010/03/15/class-fourteen-long-live-the-internet/</a></div><div>
<br><div><div>On 16/03/2010, at 11:53 AM, SaigonOLPC wrote:</div><br><blockquote type="cite"><span style="line-height: 19px;">We saved the <a href="mailto:help@laptop.org" style="text-decoration: none; color: rgb(0, 136, 204);" target="_blank">help@laptop.org</a> address to write to if something is wrong with their computers. I told them that it is OK to write in Vietnamese as it is possible for the help group to use Google translator to translate their letters into English.</span></blockquote>
<br></div><div>Hmm... machine translation has its limits, and from what I have seen of Eng-Viet and Viet-Eng autotranslation on Google, Vietnamese is a good example of them.</div><div><br></div><div>What we really need is a mechanism for non-English help requests. Any ideas?</div>
<div><br></div><div>Meanwhile, for the team which is reading <a href="mailto:help@laptop.org" target="_blank">help@laptop.org</a>, if you don't have a Vietnamese speaker on your team, and you get emails in Vietnamese (it looks like this:</div>
<div><br></div><div>Chào quý vị</div><div><br></div><div>Tôi gặp khó khăn trong việc sử dụng máy tính</div><div><br></div></div></div></blockquote><div><br><br>Dear Clytie,<br><br>The <a href="mailto:help@laptop.org">help@laptop.org</a> address points to an RT instance. <br>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Request_Tracker">http://en.wikipedia.org/wiki/Request_Tracker</a><br><br>RT is a helpdesk ticket tracking system that is a central tool for the OLPC Support Gang.<br><a href="http://wiki.laptop.org/go/Support_Gang">http://wiki.laptop.org/go/Support_Gang</a><br>
<br>As you probably saw when you CC:ed <a href="mailto:help@laptop.org">help@laptop.org</a> on your message, you get an auto-response from the RT system with a ticket number. Any member of the Support Gang can then "take" that ticket and provide a response, hopefully bringing the requestor's issue ot a resolution. In the case of tickets in Vietnamese, I suspect that the ticket would be brought to the attention of Nancy (Vung Vieng Fishing Village) and Marina (OLPC Saigon) who are both members of the Support Gang. Now that you've been introduced to them, I'm sure they would feel free to reach out to you if further Vietnamese language assistance was needed. You would certainly be more than welcome to join the Support Gang yourself, just contact Adam Holt who is OLPC's Community cat-herder . . . or some such suitable title :-)<br>
<br> cjl</div></div>