<p>Dear Friends and Colleagues in the Sugar / OLPC localization community,</p>
<p>There has recently been major progress by OLPC Afghanistan in
substantially completing the strings for Dari and Pashto as well as
efforts by OLPC Israel in Hebrew and some real progress on Khmer strings. There may have been others, this is
certainly not an exhaustive listing.</p>
<p>+++++++++++++++++++++++++++++++</p>
<p>An organized effort by OLPC_France has made great progress on FLOSS manuals<br><a href="http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_fr/WebHome" target="_blank">http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_fr/WebHome</a></p>
<p>They've set a quite a mark for the Spanish team to catch up with.<br><a href="http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_es/WebHome" target="_blank">http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_es/WebHome</a></p>
<p>Getting the manual translated on the FLOSS manuals site is important
because this is the localization process for the Help Activity.</p>
<p>+++++++++++++++++++++++++++++++</p>
<p>The efforts of the Sugar / OLPC localization community in translating
the Pootle UI strings will be making it's way back to the upstream.
OLPC has a number of languages that have not been translated before and
a number of additional strings to contribute to projects that are not
completely translated.</p>
<p><a href="http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=652" target="_blank">http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=652</a></p><p></p><p><br></p><p>cjl<br></p><p><a href="http://wiki.laptop.org/go/User:Cjl" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/User:Cjl</a><br>
</p><p><a href="http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=652" target="_blank"><br></a></p>