<html><head><style type='text/css'><!--
div.bwmail {background-color:#ffffff; font-family: Trebuchet MS,Arial,Helvetica; font-size: 12px; margin:0; padding:0;}
div.bwmail p {margin:0; padding:0;}
div.bwmail table {font-family: Trebuchet MS,Arial,Helvetica; font-size: 12px;}
div.bwmail li {margin:0; padding:0;}
--></style>
</head><body><div class='bwmail'><P>Merci Bastien ! C'est bien gentil ! vous allez tous finir par me faire rougir :-) heureusement que c'est Obama qui est la vedete 2day :-))<BR>Par-contre, un des XO a planté ! Sans raison aucune... impossible de l'éteindre sans enlever la batterie ! Mais l'autre a fait des vidéos de l'investiture ;-)</P>
<P>Cheers !<BR><BR><BR>----Message d'origine----<BR>De: bastienguerry@googlemail.com<BR>Date: 20.01.2009 15:58<BR>À: "Niklaus Giger"<niklaus.giger@member.fsf.org><BR>Copie: <grassroots@lists.laptop.org>, <localization@lists.laptop.org>, <cecile.r@bluewin.ch>, "Support Gangsters"<support-gang@laptop.org><BR>Objet: Re: [Localization] Translators; A tale about one of the many unsung &quot;heros&quot; of OLPC<BR><BR>Niklaus Giger <niklaus.giger@member.fsf.org> writes:<BR><BR>> You could see how she recalled the manual when she opened the XO, started it <BR>> up, went to the control panel, change the language from english -> french and <BR>> after a reboot the menu/help and everything appeared in French!<BR>><BR>> I would like to thank publicly Cécile for her work.<BR><BR>Great to hear this! OLPC France is really thankful for all the job<BR>Cecile did so far -- kudos to her and thanks again!<BR><BR>-- <BR>Bastien<BR><BR><BR></P></div></body></html>