I must admit, I don&#39;t really understand this proposal; and I want to, because it raises important issues for activity signing. Sayamindu, can you explain the options as you see them: <br><br>-in very general terms, what is the ui (&quot;control panel&quot; is enough on this point)<br>
-what code is activated by this ui do the actual &quot;installing&quot; of language packs<br>-<b>where do those files go</b><br><br>Thanks,<br>Jameson<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Dec 2, 2008 at 8:14 PM, Korakurider <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:korakurider@gmail.com">korakurider@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="Ih2E3d">On Wed, Dec 3, 2008 at 3:47 AM, C. Scott Ananian &lt;<a href="mailto:cscott@cscott.net">cscott@cscott.net</a>&gt; wrote:<br>

&gt; Re: Scratch &amp; etoys: &nbsp;the problem with updating translations &quot;in<br>
&gt; place&quot; is that it doesn&#39;t support distributed work on translations:<br>
&gt; OLPC might do basic translations; they might be further developed in a<br>
&gt; country or region, etc. &nbsp;Each might be updated individually.<br>
</div> &nbsp; Yes, current lang pack is being generated from translations on Pootle<br>
 &nbsp; and can be used to replace older translations (that was from Pootle<br>
also) in the box.<br>
 &nbsp; Essential use case for the facility seems different from that what<br>
you imagine (distributed translation work).<br>
<br>
 &nbsp; I think that, even if some deployment want to do custom translation<br>
in distributed fassion,<br>
 &nbsp; they will need to build and deploy the authoritive version of<br>
translation pack that they merge translations from their team and do<br>
extensive human review. &nbsp;So I believe lang pack will still work for<br>
them.<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
&gt;<br>
&gt; Further, you want to be able to back out changes, in order to protect<br>
&gt; against getting malicious &quot;translations&quot; from a friend. &nbsp;Uninstalling<br>
&gt; a language bundle gives you that, un-merging changes to a shared<br>
&gt; in-place translation file is... more difficult.<br>
</div> &nbsp; &nbsp;Lang pack just replaces entire contents of each MO, not merge<br>
contents from multiple MOs. &nbsp;Sayamindu &#39;s proposal is about how to<br>
replace MO. &nbsp;So uninstalling seems OK.<br>
<br>
Sayamindu, could you confirm my understanding?<br>
<font color="#888888"><br>
/Korakurider<br>
</font><div><div></div><div class="Wj3C7c">_______________________________________________<br>
Sugar mailing list<br>
<a href="mailto:Sugar@lists.laptop.org">Sugar@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>