Hi everybody,<br><br>I have a list of words here from one of the groups that is helping OLPC market the 2008 Give One Get One campaign.&nbsp; One of the projects they&#39;re working on involves a little interactive webpage with this equation game.&nbsp; The result is a little widget you can put on your website, facebook, myspace, etc, that is translated into one of the languages that OLPC has been translated to.<br>
<br><br>What I have is a list of 136 words that I need translated into as MANY languages as possible, as soon as possible.&nbsp; Hopefully someone on the Localization list (Sayamindu?) can help me make a .po file out of this attachment and let me put it into pootle to be translated.<br>
<br><br>The problem is that this is a very very short deadline.&nbsp; To get this ready for the big g1g1 announcement I need this done very quickly.<br><br><br>Can I get people to work with me on this?<br><br>--Seth<br><br><br>
<br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Michelle Teramatsu</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:michelle.teramatsu@taxi-nyc.com">michelle.teramatsu@taxi-nyc.com</a>&gt;</span><br>
Date: Thu, Nov 6, 2008 at 12:35 PM<br>Subject: Equation Site-- Word translations<br>To: Seth Woodworth &lt;<a href="mailto:seth@laptop.org">seth@laptop.org</a>&gt;<br><br><br>



<div>
<font face="Arial"><span style="font-size: 9pt;">Hey Seth,<br>
<br>
Remember we talked about translations for the website?<br>
<br>
These are the words we need translations on asap. The idea is to have the words in the languages that the laptop has been deployed or will be deployed in.<br>
<br>
Not sure how many languages that is.. But we'll need your help/judgement on the best languages and the number of languages. A wide variety would be best.<br>
<br>
Let me know what you think it means timing wise.<br>
<br>
Best,<br>
Michelle<br>
<br>
<br>
<br>
</span><span style="font-size: 7pt;">________________________________________________________________<br>
<br>
<br>
</span></font><span style="font-size: 7pt;"><font face="Arial Black">MICHELLE TERAMATSU | </font><font face="Arial"> ACCOUNT DIRECTOR<br>
<br>
</font><font face="Arial Black">TAXI</font><font face="Arial"> INC<br>
</font><font face="Arial Black">T:</font><font face="Arial"> &nbsp;212 414 8294 x292 | &nbsp;</font><font face="Arial Black">F: &nbsp;</font><font face="Arial">212 414 8444 &nbsp;| &nbsp;</font><font face="Arial Black">W:</font><font face="Arial"> &nbsp;<a href="http://TAXI-NYC.COM" target="_blank">TAXI-NYC.COM</a><br>

AAAA CREATIVE EXCELLENCE AWARD &nbsp;| &nbsp;2008<br>
</font></span><blockquote><span style="font-size: 7pt;"><font face="Arial"><br>
</font></span></blockquote><span style="font-size: 7pt;"><font face="Arial">This message is intended for the addressees only and may contain<br>
Confidential or privileged information. Any use of this information<br>
by persons other than addressees is prohibited. If you have received<br>
this message in error, please reply to the sender and delete or<br>
destroy all copies.<br>
<br>
</font><font face="Arial Black">TAXI GREEN: </font><font face="Arial"> BY NOT PRINTING THIS E-MAIL, YOU'RE SAVING .0035 TREES. IT'S A START!<br>
</font></span><font face="Arial"><span style="font-size: 9pt;"><br></span></font></div></div><br>