<html>
<body>
Many, many thanks for your willingness to help. <br><br>
Sayamindu Dasgupta and/or Edward Cherlin can handle the appropriate
authorizations for you. They will receive a copy of this
message.<br><br>
If you are not a subscriber on the Localization List, then I suggest that
you subscribe. The link and the e-mail subscription information
are:<br><br>
List-Subscribe:
<<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/localization" eudora="autourl">
http://lists.laptop.org/listinfo/localization</a>>,<br>
<x-tab> </x-tab>
<<a href="mailto:localization-request@lists.laptop.org%3Fsubject=subscribe" eudora="autourl">
mailto:localization-request@lists.laptop.org?subject=subscribe</a>><br>
<br>
Jude will be in touch with you off list. He can fill you in on any
mechanics that are involved.<br><br>
Marvin <br><br>
At 02:14 PM 7/5/2008, you wrote:<br><br>
<blockquote type=cite class=cite cite="">Hello marvin,<br><br>
i'm working on many translations files into haitian creole (from english,
french, spanish ..etc), particuliarly on wikipedia translation system
tools pottle ht section and Ubuntu (in launchpad sections
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+lang/ht">
https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+lang/ht</a> , there's a
GNome interface developping into haitian creole also on gNU's pages<br>
| i've created a work translation group into haitian creole :
<a href="https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ht">
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ht</a> )<br><br>
If i can help, i'm ready, just tell me how to do and where to go; i'll
continue my present work.<br><br>
I'll develop the wiki section for ubuntu translation on ubuntu wikis. for
the moment, i's under masterches on Ubuntu.<br><br>
( all my porjects are there :
<a href="http://www.masterches.net">http://www.masterches.net</a>
)<br><br>
Cordially,<br><br>
MasterChes<br>
On 7/5/08, <b>Marvin Demuth</b>
<<a href="mailto:marvindemuth@sbcglobal.net">
marvindemuth@sbcglobal.net</a>> wrote:<br>
<dl>
<dd>This was in one of the localization messages in June:<br><br>
<dd>>> I've been looking around the web for haitians GNU/Linux
users, but it<br>
<dd>>> looks like they just speak french or english with their
machines.<br>
<dd>><br>
<dd>> There is a Kreyòl localization of Ubuntu. Masterches<br>
<dd>>
<<a href="mailto:chesmaster@gmail.com">chesmaster@gmail.com</a>)>
is working on both Ubuntu and Sugar in Kreyòl.<br><br>
<dd>Are you currently working on any of the other XO translations?
If not, is there any<br>
<dd>possibility that you will have the time to help Jude Augusma with the
other translations?<br><br>
<dd>At this point, 45% of the translations have been made. The
status can be seen<br>
<dd>at:<br><br>
<dd><a href="https://dev.laptop.org/translate/ht/">
https://dev.laptop.org/translate/ht/</a><br><br>
<dd>I have been concerned that machines have been shipped and, yet,
thousands of<br>
<dd>strings still need to be translated.<br><br>
<dd>Any help you can give with this will be appreciated by all.<br><br>
<dd>Marvin<br><br>
</dl><br><br>
<br>
-- <br>
GSM : +33 ( 0 ) 675852743<br>
<a href="http://www.MasterChes.net">http://www.MasterChes.net</a><br>
<a href="mailto:Chesmaster@gmail.com">Chesmaster@gmail.com</a> /
<a href="mailto:desir_ev@hotmail.fr">desir_ev@hotmail.fr</a><br><br>
"a dwarf on giant's shoulders sees farther of the two." <br>
Nou Va Rive. Yele !
(<a href="http://www.yele.org/">http://www.yele.org/</a>)<br>
Mono no aware </blockquote></body>
</html>