Hi Jwalanta,<br><br>Please read below my message regarding translation of Scratch into Nepali...<br><br>Thank you!<br>Evelyn<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Mar 20, 2008 at 1:25 PM, Evelyn Eastmond &lt;<a href="mailto:evhan55@alum.mit.edu">evhan55@alum.mit.edu</a>&gt; wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hello,<br><br>I am in charge of the Scratch project translation, and we have an entry in the OLPC Pootle server (<a href="https://dev.laptop.org/translate/projects/scratch/" target="_blank">https://dev.laptop.org/translate/projects/scratch/</a>)<br>

<br>The current version of Scratch for the XO doesn&#39;t support Unicode rendering, but it will very soon (within 2 weeks, but not before March 21).<br>So, while you can&#39;t translate Scratch to Nepali on the OLPC Pootle server, I can send you our latest .pot file if you would like to translate it and if you send it to me I will test it and upload it to the Pootle server when we upload the new (Unicode) version of Scratch.<br>

<br>I can also send you our Alpha version of Unicode Scratch if you&#39;d like to test your translation on a non-OLPC machine.<br><br>Let me know if you think this would work for you!<br>Evelyn<br><br><div class="gmail_quote">
<div><div></div><div class="Wj3C7c">
On Thu, Mar 20, 2008 at 1:20 PM, Shankar Pokharel &lt;<a href="mailto:memshankar@gmail.com" target="_blank">memshankar@gmail.com</a>&gt; wrote:<br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div><div></div><div class="Wj3C7c">
Invitation to Nepali Translators in Translation Nite-out! Just check the message below:<br><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Jwalanta Shrestha</b> &lt;<a href="mailto:jwalanta@gmail.com" target="_blank">jwalanta@gmail.com</a>&gt;<br>


Date: Thu, Mar 20, 2008 at 2:44 PM<br>Subject: Translation Nite-out !!!<br>To: <a href="mailto:olpcnepal@googlegroups.com" target="_blank">olpcnepal@googlegroups.com</a>, <a href="mailto:nepal@lists.laptop.org" target="_blank">nepal@lists.laptop.org</a>, <a href="mailto:dev-olpcnepal@googlegroups.com" target="_blank">dev-olpcnepal@googlegroups.com</a>, <a href="mailto:foss-nepal@googlegroups.com" target="_blank">foss-nepal@googlegroups.com</a>, <a href="mailto:libnepal@googlegroups.com" target="_blank">libnepal@googlegroups.com</a><br>


<br><br>Hey guys,<br><br>Sorry for massive cross posting, but this might be interesting to all the nepali developers out there..<br><br>We at OLPC Nepal are having a Translation Nite-out! It&#39;s an 24-hour event as an attempt to complete the OLPC-XO localization.<br>



<br><span style="font-weight: bold;">Date and Time:</span><br>2000 NPT, 21st March, 2008 to 2000 NPT, 22nd March, 2008 (Night of Holi)<br>(1415 UTC, 21st March, 2008 to 1415 UTC, 22nd March, 2008)<br><br><span style="font-weight: bold;">Venue:</span><br>



OLPC Development Lab preferred but you can work from anywhere (but please be available at #olpcnepal@<a href="http://irc.freenode.net" target="_blank">irc.freenode.net</a>). Coming to stay whole night and work at OLPC Dev Lab has added benefit as there&#39;ll be lots of others to consult with and Nepali-English (and vice-versa) dictionaries will be available.<br>



<br>Unlimited snacks and drinks available, inputs are welcome too..&nbsp; (Booze also allowed, but at ur own cost n risk! ;) )<br><br>We also have special prize for the contributor with highest number of translated strings.. Be a part of it... it&#39;s gonna be fun!<br>



<br>For more info and reservations, see <a href="http://wiki.olpcnepal.org/index.php?title=Translation_Nite-out" target="_blank">http://wiki.olpcnepal.org/index.php?title=Translation_Nite-out</a> Feel free to reply this thread for any queries.<br>



<br>Regards,<br>Jwalanta.<br><br>
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~<br>
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &quot;dev-olpcnepal&quot; group. <br> To post to this group, send email to <a href="mailto:dev-olpcnepal@googlegroups.com" target="_blank">dev-olpcnepal@googlegroups.com</a> <br>


 To unsubscribe from this group, send email to <a href="mailto:dev-olpcnepal-unsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">dev-olpcnepal-unsubscribe@googlegroups.com</a> <br> For more options, visit this group at <a href="http://groups.google.com/group/dev-olpcnepal?hl=en" target="_blank">http://groups.google.com/group/dev-olpcnepal?hl=en</a> <br>


 -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---<br>
<br>
</div><br>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
Localization mailing list<br>
<a href="mailto:Localization@lists.laptop.org" target="_blank">Localization@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/localization" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/localization</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Evelyn Eastmond<br>Lifelong Kindergarten<br>MIT Media Lab<br><a href="mailto:evhan55@alum.mit.edu" target="_blank">evhan55@alum.mit.edu</a>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Evelyn Eastmond<br>Lifelong Kindergarten<br>MIT Media Lab<br><a href="mailto:evhan55@alum.mit.edu">evhan55@alum.mit.edu</a>