Hello Sayamindu,<br>Thank you. Yes, absolutely, me and my friends in
the MIT Turkish Student Association would like to start a Turkish
localization team. We want to advance the localization effort as soon
as possible. We would be very happy to receive admin rights. Thanks
again,<br>
Alp<br><br><div><span class="gmail_quote">On 2/16/08, <b class="gmail_sendername">Sayamindu Dasgupta</b> <<a href="mailto:sayamindu@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sayamindu@gmail.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi Alp,<br>Thanks for helping with the translations. At the moment, there is no<br>team for Turkish ll10n. Would you like to start one ? If so, let me<br>know, and I'll add Turkish to the list of projects and give you admin<br>
rights.<br>Thanks again,<br>Sayamindu<br><br><br>On Feb 16, 2008 4:23 AM, Samuel Klein <<a href="mailto:sj@laptop.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sj@laptop.org</a>> wrote:<br>
> Alp,<br>><br>> It's great to hear that the national group in Turkey is moving<br>
> forward. You should write to the localization list (copied here) and<br>> to sayamindu directly about pootle access. I don't know the status of<br>> the case conversion / locale issue, but someone on the list should.<br>
><br>> Warmly,<br>> SJ<br>><br>> On Feb 15, 2008 5:35 PM, Alp Simsek <<a href="mailto:alpstein@mit.edu" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">alpstein@mit.edu</a>> wrote:<br>
><br>> > Given the interest in the project, we want to continue our efforts at full<br>
> > speed. Our next goal is to finish the localization to Turkish. I have two<br>> > questions on this matter.<br>> > First, I registered for Pootle, but it seems that I can only make<br>> > suggestions and cannot submit entries. I was wondering if you could register<br>
> > me and a number of other friend who are willing to volunteer (for the<br>> > Turkish language and all projects). My username is alpsimsek.<br>> > Second, while reading the olpc wiki, I came accross the following message:<br>
> > <a href="http://wiki.laptop.org/go/Turkish_language" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://wiki.laptop.org/go/Turkish_language</a><br>> > which seems pretty pessimistic about a Turkish localization of Sugar.<br>
> > Should I be worried about this, or do you think there is a way out?<br>
> ><br>> > Alp<br>> _______________________________________________<br>> Localization mailing list<br>> <a href="mailto:Localization@lists.laptop.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Localization@lists.laptop.org</a><br>
> <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/localization" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://lists.laptop.org/listinfo/localization</a><br>
><br><br><br><br>--<br>Sayamindu Dasgupta<br>[<a href="http://sayamindu.randomink.org/ramblings" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://sayamindu.randomink.org/ramblings</a>]<br>
</blockquote></div><br>