<br><br><div><span class="gmail_quote">On 4/19/07, <b class="gmail_sendername">Rodrigo Padula de Oliveira</b> &lt;<a href="mailto:rodrigopadula@projetofedora.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
rodrigopadula@projetofedora.org</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>Hash: SHA1<br><br>Why not use a CVS ou SVN repo for&nbsp;&nbsp;.po files ??</blockquote><div><br>Or a git repo... that is the idea.&nbsp; We are going to do that, but it isn&#39;t set up yet.<br><br>
As for pt versus&nbsp; pt_br, we are simply using &quot;pt&quot; to denote portuguese.&nbsp; <br>I do not believe we will need dialect markers such as &#39;br&#39; in the immediate future.<br><br>SJ<br><br></div><br></div><br>