[Localization] about Arabic translation

Gonzalo Odiard godiard at sugarlabs.org
Thu Feb 6 15:25:38 EST 2014


Journal, is the place where Sugar record all the work done by the kid with
the activities.
The images, text, all is placed there.

import is a command. Not should be translated.

Gonzalo


On Thu, Feb 6, 2014 at 5:20 PM, abd elrhman ayman <abdxelrhman at gmail.com>wrote:

> what is the "journal" ? is it something like a home folder ?
>
> and...
>
> *The file you selected has been added to the library. Use "import
> {importname}" to import the library for using*
>
> *what is import supposed to be ? is it a command ? (in the file
> pippy-activity.pot string number 35*
> *)so i'm supposed to type the name of the library that i want to import
> after the word "import" ?*
>
> *example :*
> *إستورد **{ف ف ف**}*
> *as إستورد means import in Arabic and ف ف ف is the library name*
>
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
>


-- 
Gonzalo Odiard

SugarLabs - Learning Software for children
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20140206/ab222f06/attachment.html>


More information about the Localization mailing list