[Localization] Question about visualmatch

Walter Bender walter.bender at gmail.com
Wed Sep 26 07:58:01 EDT 2012


On Wed, Sep 26, 2012 at 5:36 AM, Andika Triwidada <andika at gmail.com> wrote:
> Hello OLPC translators,
>
> First string has this note: "TRANS: Please translate Visual Match as
> Dimensions",
> does it mean we have to translate original string "Visual Match"
> as literal translation of "Dimensions"?
>
> Indonesian translation for "Visual Match" would be "Kecocokan Visual"
> while "Dimensions" would be "Dimensi".

Please use Dimensi. (The name of the activity changed quite some time
ago, but in order to preserve compatibility with old po files, I had
left the old name in. Probably a mistaken strategy in retrospect.)

regards.

-walter
>
> Regards,
> Andika Triwidada
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization



-- 
Walter Bender
Sugar Labs
http://www.sugarlabs.org


More information about the Localization mailing list