[Localization] [Sugar-devel] [Analyze]: what is translatable in ''<Buddy %(path)s>. ...''
samy boutayeb
s.boutayeb at free.fr
Sat Sep 17 19:57:58 EDT 2011
Hi Chris, Gary, Tony
Le dimanche 18 septembre 2011 à 09:17 +1000, forster at ozonline.com.au a
écrit :
> Hi
>
> The full context for [1] is
> self.ps_watcher.log('Calling <Buddy %s>.GetProperties()', object_path)
>
> in general, everything within the quote marks except %s is translatable but
>
> this appears to be some kind of programming diagnostic message and the universal language of programming is English
>
> GetProperties() would not be translated because that is the procedure name that has been called
>
> Do you call procedures in French? Should Buddy be translated? It depends what a French speaking programmer would find a useful diagnostic message.
>
Yes, that's the point.
Generally speaking, the Analyse activity is a special one, since it's
more likely to be used by maintainers, and, as such, involves a fair
proportion of technical background, including the familiarity with
programming langages. But, at the moment, even kids are encouraged to
learn programming/scripting languages.
This is why the localization of an a activity like Analyse should be
carried out carefully, taking in account those young hackers in order to
support their learning process.
Again, thanks for your hints and explanations.
Rgds
samy
> Tony
>
>
> > Hi again,
> >
> > In the activity Analyze, I wanted to localize a few mixed strings, where
> > it is difficult to decide where is the translatable text and the
> > untranslatable variable.
> >
> > For instance, in [1]:
> >
> > Calling <Buddy %s>.GetJoinedActivities()
> >
> > or in [2]:
> >
> > <Buddy %(path)s>.GetProperties() -> %(props)r
> >
> > My guess is that in [1] one should translate "Calling" and "Buddy", and
> > in [2], one should only translate "Buddy".
> >
> > could someone confirm what is translatable in those strings?
> >
> > TIA
> > samy
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Sugar-devel mailing list
> > Sugar-devel at lists.sugarlabs.org
> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
> >
> > _____________________________________________________
> > This mail has been virus scanned by Australia On Line
> > see http://www.australiaonline.net.au/mailscanning
>
>
More information about the Localization
mailing list