[Localization] [ANNOUNCE] Translations needed for OLPC's community project portal

Bert Freudenberg bert at freudenbergs.de
Fri Jun 19 07:39:31 EDT 2009


German is done anyway.

- Bert -

On 19.06.2009, at 12:24, Bert Freudenberg wrote:

> Is there a beta site to see the strings in context?
>
> Also, some strings are duplicated (with very minor changes in
> wording), but it's not much of an issue.
>
> - Bert -
>
> On 19.06.2009, at 11:42, Sayamindu Dasgupta wrote:
>
>> Thank you very much :-)
>> I notice that there is some amount of fuzzy strings.
>> Ping me (IRC/mail) when you feel that the strings are ready - I will
>> push them to the people doing the site.
>> Thanks,
>> Sayamindu
>>
>>
>> On Fri, Jun 19, 2009 at 9:55 AM, Rafael Enrique Ortiz
>> Guerrero<dirakx at gmail.com> wrote:
>>> Hello
>>>
>>> Spanish translations are in now.
>>>
>>> Rafael Ortiz
>>>
>>>
>>> On Thu, Jun 18, 2009 at 6:21 PM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu at gmail.com
>>>>
>>> wrote:
>>>>
>>>> Hello everyone,
>>>>
>>>> I have just uploaded the POT files containing the strings of OLPC's
>>>> community project portal, which is going to go live within the next
>>>> few days.
>>>>
>>>> It would be super awesome if you could translate as much of the
>>>> strings as possible, so that the website is also available in your
>>>> language (there are around 200 short strings to be translated).
>>>>
>>>> For the translation, the PO files for your language are at
>>>> http://translate.sugarlabs.org/projects/olpc/index.html
>>>>
>>>> The site will go public very soon, so if you can manage to complete
>>>> the translations within this weekend, it would be really great :-).
>>>>
>>>> Thank you, and let me know if you face any problems or get stuck.
>>>>
>>>> Have a great day,
>>>> Sayamindu
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Sayamindu Dasgupta






More information about the Localization mailing list