[Localization] log-activity french translation

Bastien bastienguerry at googlemail.com
Wed Sep 10 10:24:45 EDT 2008


s.boutayeb at free.fr writes:

> The other variant (FR: log) is a jargon-term and should generally be avoided in
> a device like the XO, considering the intended public of the XO. However, the
> argument in favor of "log" is that the intended users of the log-activity don't
> are supposed to be the kids. I have updated to "log", but still remain open to
> the discussion.

I'm fine with "FR: log", just wasn't bold enough!

-- 
Bastien


More information about the Localization mailing list