[Localization] log-activity french translation
Bastien
bastienguerry at googlemail.com
Wed Sep 10 10:24:45 EDT 2008
s.boutayeb at free.fr writes:
> The other variant (FR: log) is a jargon-term and should generally be avoided in
> a device like the XO, considering the intended public of the XO. However, the
> argument in favor of "log" is that the intended users of the log-activity don't
> are supposed to be the kids. I have updated to "log", but still remain open to
> the discussion.
I'm fine with "FR: log", just wasn't bold enough!
--
Bastien
More information about the Localization
mailing list