[Localization] Fwd: 9.1 proposal: Language learning on the XO.
echerlin at gmail.com
Wed Oct 29 01:37:55 EDT 2008
Sorry, this got away before I added the rest of the recipients.
---------- Forwarded message ----------
From: Edward Cherlin <echerlin at gmail.com>
Date: Tue, Oct 28, 2008 at 10:25 PM
Subject: Re: 9.1 proposal: Language learning on the XO.
To: Chris Ball <cjb at laptop.org>
On Tue, Oct 28, 2008 at 4:46 PM, Chris Ball <cjb at laptop.org> wrote:
> I'm learning Spanish at the moment, and I wish the XO made it easier
> for me. I don't have any knowledge of what the right way to do either
> conventional or constructionist language learning on computers is; if
> anyone has much experience with either, I'd love to hear about it.
Caleb Gattegno: The Silent Way
The Silent Way is the pedagogical approach created by Gattegno for
teaching foreign languages; the objective is for students to work as
autonomous language learners.
> I have some obvious candidates for software that could be produced in
> * A method -- similar to Scott's recent GtkLabel overlay for allowing
> strings inside Sugar and activities to be translated -- that does a
> dictionary lookup of a word on the screen and overlays the
> translation of that word into a local language. This should be
> activity-agnostic, if possible. For bonus points, translate
> phrases instead of just words.
I worked once for Sentius Corp., which had such software for providing
either translations or definitions through pop-up "portlets". This
kind of software is in wide use.
Sites such as translate.google.com and
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx or http://www.rikai.com
offer various ways of doing this, including copy and paste, or
entering a URL to get a version of a page annotated dynamically.
> * Perhaps some kind of Pronunciation Activity that gives you words
> in the target language, speaks them to you, explains what they
> mean in your local language, and asks you to speak them back,
> perhaps grading your response? (All but the last part is already
> possible to do manually in the Words activity, but not in a
> structured way.)
Our text-to-speech engine will be available for all Activities. In
addition to speaking selected text in any supported language, it will
highlight the point of pronunciation as it reads. It can be adapted to
a language lesson Activity.
> * Is there any free content that matches iconic images to words,
> so that language vocabulary could be taught even without textual
> translation to a local language?
We ought to be able to combine Google Translate and Google Images
using Google APIs.
There are a number of picture dictionaries or visual dictionaries, in
which all of the parts of an object are labeled in the target
language. We could ask for a license, or create our own. We could
throw a draft together out of free clip art in fairly short order, and
get our artists to do something even better for global publication.
> Feel free to come up with questions/ideas around language learning on
> the XO in general in this thread, and they'll make it into the
> conference talk.
There is a substantial body of Free Software for language learning,
and other Computational Linguistics software that could be adapted to
o Content: Literature; man pages and other documentation; localization files
o Typing tutors for various writing systems
o Kana drill and practice
o Flashcard programs usable for vocabulary, simple grammar drills
(plurals, genders, tenses) and somewhat more.
o Spelling and grammar checkers
What we need most is a Transformational Grammar engine to drill more
More information about the Localization