[Localization] Brazilian Portugues
Rodrigo Padula de Oliveira
rodrigopadula at projetofedora.org
Wed Apr 18 16:15:53 EDT 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Great!
I accept!
Others brazilian ambassadors also will be able to help you in this task.
We have a very good team translating the fedora Core.
My contacts:
Gtalk: rodrigopadula at gmail.com
Messenger: ocarado102 at msn.com
Thanks!!
Rodrigo Padula
Juliano Bittencourt escreveu:
>
> Hi Rodrigo,
>
> My name is Juliano Bittencourt and I work at LEC/UFRGS. We are
> responsable for the trial of the XO in Porto Alegre. I'm currently
> working in a translation of the Library of the XO to Brazilian
> Portuguese. Would you like to join me and my team?
> My work was delayed because of our booth in FISL, here in Porto
> Alegre. But now that the congress was gonne, I'm trying again to resume
> work.
> Best,
>
> Juliano
>
>
> Rodrigo Padula de Oliveira escreveu:
> Hi.
>
> I would like to translate the XO to Brazilian Portugues.
>
> How can i contribute with the translation project ??
>
>
> Rodrigo Padula
> Braziliand Fedora Ambassador
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization at laptop.org
http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/localization
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)
iD8DBQFGJnx5Pg3HAC1vlg4RAmE7AJ49yjpwpM2phS8XsUn2Ookb8XxkfwCeL6/f
bQFvtlM2LSqwUWlIIs3yGiM=
=5ifB
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Localization
mailing list