[Localization] Brazilian Portugues

Rodrigo Padula de Oliveira rodrigopadula at projetofedora.org
Wed Apr 18 16:15:53 EDT 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Great! 	
I accept!

Others brazilian ambassadors also will be able to help you in this task.
We have a very good team translating the fedora Core.

My contacts:

Gtalk: rodrigopadula at gmail.com
Messenger: ocarado102 at msn.com

Thanks!!

Rodrigo Padula

Juliano Bittencourt escreveu:
> 
>    Hi Rodrigo,
> 
>    My name is Juliano Bittencourt and I work at LEC/UFRGS. We are
> responsable for the trial of the XO in Porto Alegre. I'm currently
> working in a translation of the Library of the XO to Brazilian
> Portuguese. Would you like to join me and my team?
>    My work was delayed because of our booth in FISL, here in Porto
> Alegre. But now that the congress was gonne, I'm trying again to resume
> work.
>      Best,
> 
>     Juliano
> 
> 
> Rodrigo Padula de Oliveira escreveu:
> Hi.
> 
> I would like to translate the XO to Brazilian Portugues.
> 
> How can i contribute with the translation project ??
> 
> 
> Rodrigo Padula
> Braziliand Fedora Ambassador
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization at laptop.org
http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/localization

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)

iD8DBQFGJnx5Pg3HAC1vlg4RAmE7AJ49yjpwpM2phS8XsUn2Ookb8XxkfwCeL6/f
bQFvtlM2LSqwUWlIIs3yGiM=
=5ifB
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Localization mailing list