<div dir="ltr"><br><br>
<div class="gmail_quote">On Mon, Oct 6, 2008 at 11:48 AM, adam hyde <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:adam@flossmanuals.net">adam@flossmanuals.net</a>&gt;</span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">hi,<br><br>I just put up pt, de, tr, es translation manuals at:<br><a href="http://translate.flossmanuals.net/write" target="_blank">http://translate.flossmanuals.net/write</a><br>
<br></blockquote>
<div>Adam,</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>I&#39;m cross posting this to loacalization list, where hopefully the translators will see this and consider putting some effort into translating the fine SugarLabs/OLPC/FLOSS manual effort (but&nbsp;not at a higher priority than translating Sugar itself).</div>

<div>&nbsp;</div>
<div>cjl</div></div></div>