[OLPC India] India Digest, Vol 24, Issue 16

Sayamindu Dasgupta sayamindu at gmail.com
Sat Nov 8 05:54:13 EST 2008


Thanks Ravishankar-ji :-)
Sayamindu


On Sat, Nov 8, 2008 at 8:12 AM, Ravishankar Shrivastava
<raviratlami at gmail.com> wrote:
> india-request at lists.laptop.org wrote:
>>
>> Message: 1
>> Date: Fri, 7 Nov 2008 11:30:19 +0530
>> From: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu at laptop.org>
>> Subject: [OLPC India] Help the G1G1 marketing effort
>> To: "localization list olpc" <localization at lists.laptop.org>,   "Seth
>>        Woodworth" <seth at isforinsects.com>, editors at olpcnews.com,
>> grassroots
>>        <grassroots at lists.laptop.org>, olpc <india at lists.laptop.org>
>> Message-ID:
>>        <a1314bfe0811062200x1378137ave58ef4b8a3daad5a at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> Hello everyone,
>>
>> Recently Seth Woodworth posted a list of words/phrases which can be
>> translated and used in the upcoming Give One Get One marketing
>> campaign. I have added those strings to Pootle
>> (https://dev.laptop.org/translate/projects/olpc/). It would be awesome
>> if you can translate as many of those strings as possible within the
>> next few days (this is a bit urgent as we need the translations pretty
>> soon). Please let me know (sayamindu at laptop.org) if you face any
>> issues with the translations/our Pootle server.
>>
>> A primer to our Pootle translation system is at
>> http://dev.laptop.org/~sayamindu/pootleforxo2.pdf
>>
>>
>
> Well, the translated file (Hindi ) is attached. Kindly upload the same.
>
> Regards,
> Ravi
>
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-11-08 08:09+0530\n"
> "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at aol.in>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
>
> msgid "Sunscreen"
> msgstr "सनसॠकॠरीन"
>
> msgid "Fresh Water"
> msgstr "ताज़ा पानी"
>
> msgid "Wealth"
> msgstr "धन"
>
> msgid "Laptop"
> msgstr "लैपटॉप"
>
> msgid "Intelligence"
> msgstr "बॠदॠधि"
>
> msgid "Profanity"
> msgstr "निनॠदा"
>
> msgid "Banks"
> msgstr "बैंक"
>
> msgid "Love"
> msgstr "पॠयार"
>
> msgid "Dating"
> msgstr "डेटिंग"
>
> msgid "Drugs"
> msgstr "डॠरगॠस"
>
> msgid "Pollution"
> msgstr "पॠरदूषण"
>
> msgid "Peace"
> msgstr "शांति"
>
> msgid "Electricity"
> msgstr "विदॠयॠत"
>
> msgid "Tests"
> msgstr "परीकॠषण"
>
> msgid "Reality TV"
> msgstr "रियलटी टीवी"
>
> msgid "Clothes"
> msgstr "कपड़े"
>
> msgid "Greed"
> msgstr "लालच"
>
> msgid "Drinking"
> msgstr "पीना"
>
> msgid "Infection"
> msgstr "संकॠरà¤(R)ण"
>
> msgid "Earthquakes"
> msgstr "भूकंप"
>
> msgid "Borders"
> msgstr "किनारा"
>
> msgid "Cloning"
> msgstr "कॠलोनिंग"
>
> msgid "Discovery"
> msgstr "खोज"
>
> msgid "Suburbia"
> msgstr "उपनगरीय"
>
> msgid "Guns"
> msgstr "बंदूकें"
>
> msgid "Respect"
> msgstr "आदर"
>
> msgid "Working"
> msgstr "कारॠयशील"
>
> msgid "Disease"
> msgstr "बीà¤(R)ारी"
>
> msgid "Climate Change"
> msgstr "वातावरण à¤(R)ें परिवरॠतन"
>
> msgid "Politics"
> msgstr "राजनीति"
>
> msgid "Television"
> msgstr "टेलीविज़न"
>
> msgid "Homework"
> msgstr "घरकारॠय"
>
> msgid "Art"
> msgstr "कला"
>
> msgid "Water Filters"
> msgstr "जल फ़िलॠटर"
>
> msgid "Ignorance"
> msgstr "अजॠञानता"
>
> msgid "Playing"
> msgstr "बजाया जा रहा है"
>
> msgid "Doctors"
> msgstr "डाकॠटर"
>
> msgid "Trees"
> msgstr "पेड़"
>
> msgid "Poverty"
> msgstr "गरीबी"
>
> msgid "Space Travel"
> msgstr "अंतरिकॠष यातॠरा"
>
> msgid "Recess"
> msgstr "खाने की छॠटॠटी"
>
> msgid "Gossip"
> msgstr "गपशप"
>
> msgid "Clowns"
> msgstr "विदूषक"
>
> msgid "Courage"
> msgstr "साहस"
>
> msgid "Lying"
> msgstr "ठूठबोलना"
>
> msgid "Nachos"
> msgstr "नैको"
>
> msgid "Rainforests"
> msgstr "बरसाती जंगल"
>
> msgid "Children"
> msgstr "बचॠचे"
>
> msgid "Robots"
> msgstr "रोबोट"
>
> msgid "Education"
> msgstr "शिकॠषा"
>
> msgid "Fashion"
> msgstr "फैशन"
>
> msgid "Debt"
> msgstr "उधारी"
>
> msgid "Inspiration"
> msgstr "पॠरेरणा"
>
> msgid "Shopping"
> msgstr "खरीदारी"
>
> msgid "Fast Food"
> msgstr "फासॠट फूड"
>
> msgid "Glaciers"
> msgstr "गॠलेशियर"
>
> msgid "War"
> msgstr "यॠदॠध"
>
> msgid "Teleporting"
> msgstr "टेलीपोरॠटिंग"
>
> msgid "Ideas"
> msgstr "विचार"
>
> msgid "Hollywood"
> msgstr "हालीवॠड"
>
> msgid "Money"
> msgstr "रकà¤(R)"
>
> msgid "Honesty"
> msgstr "ईà¤(R)ानदारी"
>
> msgid "Singing"
> msgstr "गाना"
>
> msgid "Glasses"
> msgstr "कांच"
>
> msgid "Activism"
> msgstr "सकॠरियता"
>
> msgid "Terrorism"
> msgstr "आतंकवाद"
>
> msgid "Nuclear Power"
> msgstr "अणॠ शकॠति"
>
> msgid "Creativity"
> msgstr "रचनातॠà¤(R)कता"
>
> msgid "Family"
> msgstr "परिवार"
>
> msgid "Elections"
> msgstr "चॠनाव"
>
> msgid "Fear"
> msgstr "डर"
>
> msgid "Shouting"
> msgstr "चिलॠलाना"
>
> msgid "Healthcare"
> msgstr "सॠवासॠथॠय-देखभाल"
>
> msgid "Wildlife"
> msgstr "वन-जीवन"
>
> msgid "Religion"
> msgstr "धारॠà¤(R)िक"
>
> msgid "Hackers"
> msgstr "हैकरॠस"
>
> msgid "Schools"
> msgstr "सॠकूल"
>
> msgid "Waste"
> msgstr "रदॠदी"
>
> msgid "Oil"
> msgstr "तेल"
>
> msgid "Hope"
> msgstr "आशा"
>
> msgid "Meditating"
> msgstr "à¤(R)धॠयसॠथता"
>
> msgid "Sex"
> msgstr "लिंग"
>
> msgid "Ozone"
> msgstr "à¤"जोन"
>
> msgid "Recession"
> msgstr "रॠकावट"
>
> msgid "Bombs"
> msgstr "बà¤(R)"
>
> msgid "Books"
> msgstr "पॠसॠतक"
>
> msgid "Sports"
> msgstr "खेलकूद"
>
> msgid "Diamonds"
> msgstr "हीरा"
>
> msgid "Loneliness"
> msgstr "अकेलापन"
>
> msgid "Recycling"
> msgstr "पॠनरॠचकॠरण"
>
> msgid "Hunger"
> msgstr "भूख"
>
> msgid "Fresh Air"
> msgstr "ताज़ा हवा"
>
> msgid "Power"
> msgstr "ऊरॠजा"
>
> msgid "Email"
> msgstr "ईà¤(R)ेल"
>
> msgid "University"
> msgstr "विशॠवविदॠयालय"
>
> msgid "Construction"
> msgstr "निरॠà¤(R)ाण"
>
> msgid "Time"
> msgstr "सà¤(R)य"
>
> msgid "Pride"
> msgstr "अभिà¤(R)ान"
>
> msgid "Camping"
> msgstr "कैà¤(R)ॠपिंग"
>
> msgid "Plastic Surgery"
> msgstr "पॠलासॠटिक सरॠजरी"
>
> msgid "Polar Bears"
> msgstr "घॠरॠवीय भालू"
>
> msgid "Prejudice"
> msgstr "पूरॠवगॠरह"
>
> msgid "Communication"
> msgstr "संचार"
>
> msgid "Music"
> msgstr "संगीत"
>
> msgid "Trends"
> msgstr "पॠरवृतॠति"
>
> msgid "Homes"
> msgstr "घर"
>
> msgid "Anxiety "
> msgstr "चिनॠता"
>
> msgid "Listening"
> msgstr "सॠनना"
>
> msgid "Vaccines"
> msgstr "टीका"
>
> msgid "Rainbows"
> msgstr "इनॠदॠरधनॠष"
>
> msgid "Violence"
> msgstr "हिंसा"
>
> msgid "Mobile Phones"
> msgstr "à¤(R)ोबाइल फोन"
>
> msgid "Mentoring"
> msgstr "पराà¤(R)रॠश"
>
> msgid "History"
> msgstr "इतिहास "
>
> msgid "Aliens"
> msgstr "परकीय"
>
> msgid "Hate"
> msgstr "घृणा"
>
> msgid "Walking"
> msgstr "चलना"
>
> msgid "Stress"
> msgstr "तनाव"
>
> msgid "Stars"
> msgstr "तारे"
>
> msgid "Trade"
> msgstr "वॠयापार"
>
> msgid "Video Games"
> msgstr "वीडियो गेà¤(R)"
>
> msgid "Teachers"
> msgstr "शिकॠषक"
>
> msgid "Materialism"
> msgstr "जड़वाद"
>
> msgid "Bikes"
> msgstr "साइकिल"
>
> msgid "Apathy"
> msgstr "उदासीनता"
>
> msgid "Praying"
> msgstr "पॠरारॠथना"
>
> msgid "Pain"
> msgstr "दरॠद"
>
> msgid "Conservation"
> msgstr "संरकॠषा"
>
> msgid "Freedom"
> msgstr "फॠरीडà¤(R)"
>
> msgid "Internet"
> msgstr "इनॠटरनेट"
>
> msgid "Illiteracy"
> msgstr "अशिकॠषा"
>
> msgid "Superheroes"
> msgstr "सॠपरहीरो"
>
> msgid "SUVs"
> msgstr "ठसयूवी"
>
> msgid "Laughter"
> msgstr "हंसना"
>
> msgid "Criticizing"
> msgstr "नॠकॠताचीनी करना"
>
>
>



-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]


More information about the India mailing list