[Grassroots-l] Help the G1G1 marketing effort - files
Todd Kelsey
tekelsey at gmail.com
Fri Nov 7 01:24:54 EST 2008
word processing document files have been posted to www.cftw.com/translate in
.doc, .sxw, .odt and .rtf for convenience
On Fri, Nov 7, 2008 at 12:15 AM, Todd Kelsey <tekelsey at gmail.com> wrote:
> To clarify, as I understand it, these words are for a specific marketing
> "widget" which will use these words in different languages as part of a
> marketing effort. A partner, Taxi -- in NYC, is developing the widget, and
> any translations would be needed by noon Eastern Standard Time on Friday -
> so if anyone plans to translate in the .po file, i'd recommend getting them
> to Sayamindu by 11am EST, or taking the MS Word file that I will post
> directly to www.cftw.com/translate in MS Word and Open Office formats and
> replacing the english with the other language.
>
> Please email me as well because I am helping Seth to coordinate. Don't wait
> for a reply though as I will be up all night and may not get to email until
> 10:30-11 am EST.
>
> As I understand, German, Italian and Spanish are taken care of. And Taxi
> just emailed tonight and said no more than 7 languages will be needed total,
> but there's no way of knowing at this point so please feel free to translate
> however you like.
>
> I will proceed to immediately opening the relevant word doc, converting to
> open office format, and uploading to www.cftw.com/translate
>
>
> On Fri, Nov 7, 2008 at 12:00 AM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu at laptop.org>wrote:
>
>> Hello everyone,
>>
>> Recently Seth Woodworth posted a list of words/phrases which can be
>> translated and used in the upcoming Give One Get One marketing
>> campaign. I have added those strings to Pootle
>> (https://dev.laptop.org/translate/projects/olpc/). It would be awesome
>> if you can translate as many of those strings as possible within the
>> next few days (this is a bit urgent as we need the translations pretty
>> soon). Please let me know (sayamindu at laptop.org) if you face any
>> issues with the translations/our Pootle server.
>>
>> A primer to our Pootle translation system is at
>> http://dev.laptop.org/~sayamindu/pootleforxo2.pdf<http://dev.laptop.org/%7Esayamindu/pootleforxo2.pdf>
>>
>> Thank you,
>> Sayamindu
>>
>>
>> --
>> Sayamindu Dasgupta
>> One Laptop Per Child
>> _______________________________________________
>> Grassroots mailing list
>> Grassroots at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/grassroots
>>
>
>
>
> --
> - Todd Kelsey
>
--
- Todd Kelsey
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/grassroots/attachments/20081107/488b0f2d/attachment.htm
More information about the Grassroots
mailing list