[Etoys] Translation on traditional chinese
Yoshiki Ohshima
yoshiki at vpri.org
Tue Dec 9 01:45:08 EST 2008
At Mon, 08 Dec 2008 22:37:55 -0800,
Yoshiki Ohshima wrote:
>
> At Tue, 09 Dec 2008 14:28:32 +0800,
> Steven Shiau wrote:
> >
> > Could you please use "Chinese (Taiwan)" instead of "Chinese (TAIWAN,
> > PROVINCE OF CHINA)" here ?
>
> I know, I would rather do it if I could take the liberty... But it
> is defined in ISO:
>
> http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166-faqs/iso_3166_faqs_specific.htm
But at the same time, we can provide the translation for the labels
that shows up in the menu. For making a version to be distributed in
Taiwan, we can certainly make such a translated phrase visible on the
screen.
-- Yoshiki
More information about the Etoys
mailing list