[Etoys] Translation on traditional chinese

Yoshiki Ohshima yoshiki at vpri.org
Tue Dec 9 01:45:08 EST 2008


At Mon, 08 Dec 2008 22:37:55 -0800,
Yoshiki Ohshima wrote:
> 
> At Tue, 09 Dec 2008 14:28:32 +0800,
> Steven Shiau wrote:
> > 
> > Could you please use "Chinese (Taiwan)" instead of "Chinese (TAIWAN, 
> > PROVINCE OF CHINA)" here ?
> 
>   I know, I would rather do it if I could take the liberty...  But it
> is defined in ISO:
> 
> http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166-faqs/iso_3166_faqs_specific.htm

  But at the same time, we can provide the translation for the labels
that shows up in the menu.  For making a version to be distributed in
Taiwan, we can certainly make such a translated phrase visible on the
screen.

-- Yoshiki


More information about the Etoys mailing list