[Etoys] translations on fedora [Fwd: [Bug 253176] Etoys module]
bert at freudenbergs.de
Tue Sep 11 14:58:59 EDT 2007
We should change the export to translate space to underscore (and
possibly a real underscore to double underscore).
- Bert -
On Sep 11, 2007, at 19:59 , Takashi Yamamiya wrote:
> I forward a copy of https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=253176
> about http://translate.fedoraproject.org/module/olpc-etoys
> - Takashi
> -------- Original Message --------
> Summary: Etoys module
> Comment #2 From Takashi Yamamiya (tak at metatoys.org) on
> 2007-09-10 13:37 EST [reply]
> Thank you, Diego.
> However, all of the gettext files on po/ directory
> (http://dev.laptop.org/git?p=projects/etoys;a=tree;f=po) are
> translations for etoys, not po/Etoys/ only. Could you track all files?
> Comment #3 From Diego Búrigo Zacarão (diegobz at gmail.com) on
> 2007-09-11 10:19 EST [reply]
> I'm sorry, I'm working to fix that.
> I have put all modules(there is a lot :) ) in my local instance of
> translate.fp.o and I got a problem with four modules in special:
> Morphic :: Text Support
> Morphic :: Postscript Canvases
> Morphic :: Scripting Support
> Morphic :: Scripting Tiles
> Those modules have a space in their POT/directory names and it
> causes a problem
> in our statistics system.
> I have filed a bug report for upstream (Damned Lies - GNOME):
> We have two alternatives:
> 1. Wait for a upstream solution (It should be a bug, I believe)
> 2. Change the modules names in OLPC infra into etoys project. (I'm
> not sure if
> it's possible)
> Takashi, do you think that I can enable the modules without those
> four modules
> anyway for a while?
> Comment #4 From Takashi Yamamiya (tak at metatoys.org) on 2007-09-11
> 13:53 EST [reply]
> Although we could change the module names, but it takes a while
> Yes, even some translations are not included, I think it is
> valuable to enable
> the rest of them for a while.
More information about the Etoys