[Etoys] about LanguageEditor>>checkSpanishPhrase:translation:
Bert Freudenberg
bert at freudenbergs.de
Fri Nov 30 03:40:18 EST 2007
Xavi,
that came through nicely, thanks.
Yoshiki: please get rid of the nonsensical #withBlanksTrimmed sends
too ;)
- Bert -
On Nov 30, 2007, at 6:59 , Xavier Alvarez wrote:
> Yoshiki,
>
> Here's the de-garbled method. This one was easy to fix (as the text
> mentions the
> garbled characters: exclamación = ¡, interrogación = ¿). It would
> seem the string
> suffered quite a bit of abuse as a simple test chunk [1] failed to
> yield any
> valid result... although is probably due to copy-pasting, let's
> hope my mailer
> isn't as abusive :)
>
> checkSpanishPhrase: phraseString translation: translationString
> "check the translation and aswer a string with a comment or a
> nil meaning no-comments"
> | superResult |
> superResult := self checkPhrase: phraseString translation:
> translationString.
> superResult isNil
> ifFalse: [^ superResult].
> "For some reason, MCInstaller couldn't read Spanish character. "
> "((translationString withBlanksTrimmed includes: $?)
> and: [(translationString withBlanksTrimmed includes: $¿) not])
> ifTrue: [^ '¿Olvidó el signo de pregunta?'].
> ((translationString withBlanksTrimmed includes: $!)
> and: [(translationString withBlanksTrimmed includes: $¡) not])
> ifTrue: [^ '¿Olvidó el signo de admiración?']
> "
> ^ nil
>
>
> Cheers,
> Xavier
>
>
> [1] De-garbler chunk:
> | garbled |
> garbled := 'é?OlvidƧ el signo de admiraciƧn?'.
> TextConverter allEncodingNames inject: Dictionary new into:
> [:dict :encoding |
> | converter |
> converter := TextConverter newForEncoding: encoding.
> dict at: encoding put: (garbled convertFromWithConverter: converter).
> dict ]
>
> On Thursday 29 November 2007 10:48, antonio wrote:
> an> Hello,
> an>
> an> I saw Kim said about Squeakpolis.
> an> I have just uploaded this:
> an> http://squeak.educarex.es/Squeakpolis/uploads/48/
> EducarexOriginal.changes.zip
> an> http://squeak.educarex.es/Squeakpolis/uploads/48/
> EducarexOriginal.image.zip
> an> very similar, it could be useful.
> an>
> an> And that is (tak 12/26/2004 12:10 · private):
> an>
> an> checkSpanishPhrase: phraseString translation:
> translationString
> an> "check the translation an aswer a string with a comment
> or a
> an> nil meaning no-comments"
> an> | superResult |
> an> superResult := self checkPhrase: phraseString translation:
> an> translationString.
> an> superResult isNil
> an> ifFalse: [^ superResult].
> an> "For some reason, MCInstaller couldn't read Spanish
> an> character. "
> an> "((translationString withBlanksTrimmed includes: $?)
> an> and: [(translationString withBlanksTrimmed includes: $é…)
> an> not]) ifTrue: [^ 'é…OlvidƧ el signo de pregunta?'].
> an> ((translationString withBlanksTrimmed includes: $!)
> an> and: [(translationString withBlanksTrimmed includes: $éÄ)
> an> not]) ifTrue: [^ 'é…OlvidƧ el signo de admiraciƧn?']
> an> "
> an> ^ nil
> an>
> an>
> an> Message: 3
> an>
> an> > Date: Wed, 28 Nov 2007 16:28:59 -0800
> an> > From: Yoshiki Ohshima <yoshiki at vpri.org>
> an> > Subject: [Etoys] LanguageEditor>>checkSpanishPhrase:translation:
> an> > To: "etoys at lists.laptop.org" <etoys at lists.laptop.org>
> an> > Message-ID: <umysxopx0.wl%yoshiki at vpri.org>
> an> > Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
> an> >
> an> > Hello Spanish speaking Etoys developers,
> an> >
> an> > It appears that some methods with latin1 characters got
> messed up
> an> > over the years (possibly when going through Monticello, for some
> an> > instances). Most of them I can fix, but there is one method
> I'd like
> an> > to get some suggestions from Spanish speaking people.
> an> >
> an> > Please take a look at
> an> > LanguageEditor>>checkSpanishPhrase:translation:. Can anybody
> edit the
> an> > method to make it look ok? Seemingly it was trying to warn the
> an> > LanguageEditor user when a phrase doesn't have a matching ? and
> an> > inverted ?, or ! and inverted !.
> an> >
> an> > As you see, it is in a comment and not used (and will not
> be used)
> an> > anymore so there is no real reason to fix it, but I thought
> it is nice
> an> > anyway.
> an> >
> an> > Thank you!
> an> >
> an> > -- Yoshiki
> an> >
> an> > P.S.
> an> > I looked at a Smallland image based on 3.8, but I don't
> have the
> an> > .changes for the image. So I cannot see comments...
> an> >
> an> > P.P.S.
> an> > Now small-land.org seems to be grabbed. What is the best
> place now?
> an>
> an>
> an>
>
> --
> XA
> =========
> Don't Panic! The Answer is 42
> _______________________________________________
> Etoys mailing list
> Etoys at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/etoys
More information about the Etoys
mailing list