Localization of TurtleArt
walter at laptop.org
Fri Feb 29 08:55:06 EST 2008
As I recall (it was a while ago) ImageMagic had lots of issues with
non-Latin scripts. But it would be an easier route than the Gimp.
On Fri, Feb 29, 2008 at 8:52 AM, Alexander Todorov
<alexx.todorov at gmail.com> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA512
> Walter Bender wrote:
> > I'm a bit rusty, but you can use the Gimp to do this, using Scheme
> > scripts. I did have a bit of trouble with positioning on some RTL
> > scripts as the Gimp is using fairly antiquated text rendering
> > internally, but it is generally OK.
> I will give GIMP a try although I was thinking of ImageMagic and the like.
> > -walter
> > On Fri, Feb 29, 2008 at 6:08 AM, Alexander Todorov
> > <alexx.todorov at gmail.com> wrote:
> >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >> Hash: SHA512
> >> Hello everybody,
> >> I've spent some time thinking about this ticket:
> >> http://dev.laptop.org/ticket/3585
> >> TurtleArt developer(s) have decided to use gif images that represent different
> >> shapes with text inside. What we need is a helper script that will take the
> >> translations from the PO file and apply them on no-text image to produce the
> >> localized image.
> >> <pseudo_code>
> >> helper(base image, text from PO) = localized image
> >> </pseudo_code>
> >> The idea is simple but I still hit some issues. Any help or ideas will be
> >> appreciated.
> >> 1) Most of the images have a single word or couple of words next to each other.
> >> Some of them like if-then or if-then-else have text which is not on a single
> >> line. e.g.
> >> if
> >> ----- then
> >> if
> >> ----- then
> >> ----- else
> >> I'm not sure how we can automate that easily without specifying coordinates
> >> where the text should appear. A possible solution is to divide all these strings
> >> into different layers and make the helper/PO aware of them.
> Looks like the images already contain the text in separate layers so it will be
> >> 2) There are some "block" images that show all available blocks for the chosen
> >> category. I guess they fall in 1) if we talk about automating their localization.
> >> 3) The source files are Photoshop PSD ones. Is that an open format? I don't
> >> really know but still haven't found a tool that can work with them properly
> >> except GIMP. And isn't against OLPC vision to use commercial software to produce
> >> an OLPC activity? I'm willing to implement the helper mentioned above but I'd
> >> prefer some graphics format that I can manipulate easily in code. We can also
> >> upload the base images to git.
> >> 4) What will happen with all the localized images? How they will be distributed.
> >> We certainly don't want all other languages hanging around and occupying disk
> >> space when they are not necessary. At present the English ones are 728KB.
> >> Multiply that by 10/20 languages and we're talking about MBs here.
> >> Thanks,
> >> Alexander.
> >> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> >> Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> >> Comment: Using GnuPG with Red Hat - http://enigmail.mozdev.org
> >> iD8DBQFHx+eyhmd3WOiFct4RCgmGAJ4iWC/clQZBTyPezgsqMkPk4Lc5swCguJLz
> >> SryyS4/fBw1wt4U1xI3ObtY=
> >> =2vdk
> >> -----END PGP SIGNATURE-----
> >> _______________________________________________
> >> Devel mailing list
> >> Devel at lists.laptop.org
> >> http://lists.laptop.org/listinfo/devel
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Red Hat - http://enigmail.mozdev.org
> -----END PGP SIGNATURE-----
One Laptop per Child
More information about the Devel