[Commits] record branch master updated.

Pootle Translation pootle at dev.laptop.org
Sun Mar 1 14:05:05 EST 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "/home/olpc-code/git/activities/record".

The branch, master has been updated
       via  f2d523d634deece3d7eb04db2fa8a723befd6380 (commit)
      from  9e55d442f1f731125446d4b15afb6bb2ac0a9a7e (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

 po/nl.po |  175 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 90 deletions(-)

- Log -----------------------------------------------------------------
commit f2d523d634deece3d7eb04db2fa8a723befd6380
Author: Pootle Translation <pootle at dev.laptop.org>
Date:   Sun Mar 1 14:05:05 2009 -0500

    Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 73 of 73 messages translated (0 fuzzy).

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f10423b..c13e126 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-25 16:26-0400\n"
 "Last-Translator: Myckel Habets <myckel at sdf.lonestar.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,326 +16,321 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
 
-#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+#: activity/activity.info:2 constants.py:112
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
-#: constants.py:91
+#: constants.py:113
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: constants.py:92
+#: constants.py:114
 msgid "Video"
 msgstr "Film"
 
-#: constants.py:93
+#: constants.py:115
 msgid "Audio"
 msgstr "Geluid"
 
-#: constants.py:94
+#: constants.py:116
 msgid "Time Lapse"
 msgstr "Tijdsverloop"
 
-#: constants.py:95
+#: constants.py:117
 msgid "Animation"
 msgstr "Animatie"
 
-#: constants.py:96
+#: constants.py:118
 msgid "Panorama"
 msgstr "Panorama"
 
-#: constants.py:97
+#: constants.py:119
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
 # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
 #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
-#: constants.py:99
+#: constants.py:121
 #, python-format
 msgid "%(1)s by %(2)s"
 msgstr "%(1)s gemaakt door %(2)s"
 
-#: constants.py:100
+#: constants.py:122
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: constants.py:101
+#: constants.py:123
 msgid "Recorder:"
 msgstr "Opgenomen door:"
 
-#: constants.py:102
+#: constants.py:124
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: constants.py:103
+#: constants.py:125
 msgid "Tags:"
 msgstr "Labels:"
 
-#: constants.py:104
+#: constants.py:126
 msgid "Saving"
 msgstr "Bewaren"
 
-#: constants.py:105
+#: constants.py:127
 msgid "Finished recording"
 msgstr "Klaar met opnemen"
 
-#: constants.py:106
+#: constants.py:128
 #, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s uren, %(2)s minuten, %(1)s seconden resterend"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s uren, %(2)s minuten, %(3)s seconden resterend"
 
-#: constants.py:107
+#: constants.py:129
 #, python-format
 msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minuten, %(1)s seconden resterend"
+msgstr "%(1)s minuten, %(2)s seconden resterend"
 
-#: constants.py:108
+#: constants.py:130
 #, python-format
 msgid "%(1)s hours remaining"
 msgstr "%(1)s uren resterend"
 
-#: constants.py:109
+#: constants.py:131
 #, python-format
 msgid "%(1)s minutes remaining"
 msgstr "%(1)s minuten resterend"
 
-#: constants.py:110
+#: constants.py:132
 #, python-format
 msgid "%(1)s seconds remaining"
 msgstr "%(1)s seconden resterend"
 
 # TRANS: 7 photos
-#: constants.py:111
+#: constants.py:133
 #, python-format
 msgid "%(1)s hours"
 msgstr "%(1)s uren"
 
-#: constants.py:112 constants.py:121
+#: constants.py:134
 #, python-format
 msgid "%(1)s minutes"
 msgstr "%(1)s minuten"
 
-#: constants.py:113 constants.py:120
+#: constants.py:135
 #, python-format
 msgid "%(1)s seconds"
 msgstr "%(1)s seconden"
 
-#: constants.py:114
+#: constants.py:136
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: constants.py:115
+#: constants.py:137
 msgid "Stopped recording"
 msgstr "Gestopt met opnemen"
 
-#: constants.py:116
+#: constants.py:138
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiëren naar klembord"
 
-#: constants.py:117
+#: constants.py:139
 msgid "Timer:"
 msgstr "Aftelklok:"
 
-#: constants.py:118
+#: constants.py:140
 msgid "Duration:"
 msgstr "Duur:"
 
-#: constants.py:119
+#: constants.py:141
 msgid "Immediate"
 msgstr "Rechtstreeks"
 
-#: constants.py:122
+#: constants.py:142
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: constants.py:123
+#: constants.py:143
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: constants.py:124
+#: constants.py:144
 msgid "Add frame"
 msgstr "Beeldje toevoegen"
 
 # Beeldje is vermoedelijk geen correct jargon
-#: constants.py:125
+#: constants.py:145
 msgid "Remove frame"
 msgstr "Beeldje verwijderen"
 
-#: constants.py:126
+#: constants.py:146
 #, python-format
 msgid "%(1)s frames per second"
 msgstr "%(1)s beelden per seconde"
 
-#: constants.py:127
+#: constants.py:147
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
-#: constants.py:128
+#: constants.py:148
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: constants.py:129
+#: constants.py:149
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: constants.py:130
+#: constants.py:150
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: constants.py:131
+#: constants.py:151
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: constants.py:132
+#: constants.py:152
 msgid "Large file"
 msgstr "Groot bestand"
 
-#: constants.py:133
+#: constants.py:153
 msgid "Small file"
 msgstr "Klein bestand"
 
-#: constants.py:134
+#: constants.py:154
 msgid "Silent"
 msgstr "Stil"
 
-#: constants.py:135
+#: constants.py:155
 msgid "Rotate"
 msgstr "Draaien"
 
-#: constants.py:136
+#: constants.py:156
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: constants.py:137
+#: constants.py:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: constants.py:138
+#: constants.py:158
 msgid "Click to take picture"
 msgstr "Klik om een foto te maken"
 
-#: constants.py:139
+#: constants.py:159
 msgid "Click to add picture"
 msgstr "Klik om de afbeelding toe te voegen"
 
+# TRANS: Downloading Photo from Mary
 #. TRANS: Downloading Photo from Mary
-#: constants.py:141
+#: constants.py:161
 #, python-format
 msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
 msgstr "Downloaden van %(1)s van %(2)s"
 
+# TRANS: Cannot download this Photo
 #. TRANS: Cannot download this Photo
-#: constants.py:143
+#: constants.py:163
 #, python-format
 msgid "Cannot download this %(1)s"
 msgstr "Kan deze %(1)s niet downloaden"
 
+# TRANS: Save Photo to:
 #. TRANS: Save Photo to:
-#: constants.py:145
-msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Sla (%1) op in:"
+#: constants.py:165
+#, python-format
+msgid "Save %(1)s to:"
+msgstr "Sla %(1)s op in:"
 
-#: constants.py:146
+#: constants.py:166
 #, python-format
 msgid "Your %(1)s is full"
 msgstr "Je %(1)s is vol"
 
-#: constants.py:147
+#: constants.py:167
 msgid "Journal"
 msgstr "Dagboek"
 
-#: constants.py:148
+#: constants.py:168
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
-#: constants.py:149
+#: constants.py:169
 msgid "SD Card"
 msgstr "SD kaart"
 
-#: constants.py:150
+#: constants.py:170
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: constants.py:151
+#: constants.py:171
 msgid "Free space:"
 msgstr "Vrije ruimte:"
 
+# TRANS: 7 photos
 #. TRANS: 7 photos
-#: constants.py:153
+#: constants.py:173
 #, python-format
 msgid "%(1)s photos"
 msgstr "%(1)s foto's"
 
-#: constants.py:154
+#: constants.py:174
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitratio"
 
-#: constants.py:155
+#: constants.py:175
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Maximum bitratio"
 
-#: constants.py:156
+#: constants.py:176
 msgid "Minumum Bitrate"
 msgstr "Minimum bitratio"
 
-#: constants.py:157
+#: constants.py:177
 msgid "Manage Bitrate"
 msgstr "Bitratio beheren"
 
-#: constants.py:158
+#: constants.py:178
 msgid "Border"
 msgstr "Rand"
 
-#: constants.py:159
+#: constants.py:179
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: constants.py:160
+#: constants.py:180
 msgid "Frames"
 msgstr "Kaders"
 
-#: constants.py:161
+#: constants.py:181
 msgid "Automatic keyframe detection"
 msgstr "Automatisch sleutelkader detectie"
 
-#: constants.py:162
+#: constants.py:182
 msgid "Force keyframe"
 msgstr "Forceer sleutelkader"
 
-#: constants.py:163
+#: constants.py:183
 msgid "Keyframe frequency"
 msgstr "Sleutelkader frequentie"
 
-#: constants.py:164
+#: constants.py:184
 msgid "Keyframe minimum distance"
 msgstr "Sleutelkader minimum afstand"
 
-#: constants.py:165
+#: constants.py:185
 msgid "Keyframe threshold"
 msgstr "Sleutelkader drempelwaarde"
 
-#: constants.py:166
+#: constants.py:186
 msgid "Noise Sensitivity"
 msgstr "Ruisgevoeligheid"
 
-#: constants.py:167
+#: constants.py:187
 msgid "Quick"
 msgstr "Snel"
 
-#: constants.py:168
+#: constants.py:188
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Scherpheid"
 
-#: constants.py:169
+#: constants.py:189
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capaciteit"
-
-#~ msgid "Best quality"
-#~ msgstr "Hoogste kwaliteit"
-
-#~ msgid "High quality"
-#~ msgstr "Hoge kwaliteit"
-
-#~ msgid "Low quality"
-#~ msgstr "Lage kwaliteit"
-
-----------------------------------------------------------------------


--
/home/olpc-code/git/activities/record


More information about the Commits mailing list