[Commits] web-activity branch sucrose-0.82 updated.
Pootle Translation
pootle at dev.laptop.org
Mon Feb 23 09:41:51 EST 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "/home/olpc-code/git/web-activity".
The branch, sucrose-0.82 has been updated
via 9e59eff02f6d181b3d5fd429b0f8e4ab5993e66b (commit)
from 0cbcd9d43c58ad27372c212ca5a32980cb38853e (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
po/es.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 67 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 9e59eff02f6d181b3d5fd429b0f8e4ab5993e66b
Author: Pootle Translation <pootle at dev.laptop.org>
Date: Mon Feb 23 09:41:47 2009 -0500
Update Spanish translations
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1326ab9..406ab3d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,59 +6,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-16 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-24 12:09-0500\n"
-"Last-Translator: Esteban Bordón <ebordon at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-19 03:19-0400\n"
+"Last-Translator: Maria del Pilar Saenz Rodriguez <mapisaro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: activity/activity.info:2 webactivity.py:105
+#: activity/activity.info:2 webactivity.py:113
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: browser.py:132
-#, fuzzy
+# Fuente is commonly used to denote "source"
+#: browser.py:149
msgid "Source"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Fuente"
-#: downloadmanager.py:140
+#: downloadmanager.py:141
msgid "Download started"
msgstr "Descarga iniciada"
-#: downloadmanager.py:142 downloadmanager.py:156
+#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:157
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: downloadmanager.py:154
+#: downloadmanager.py:155
msgid "Download completed"
msgstr "Descarga terminada"
-#: downloadmanager.py:158
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+# Just added "el" to make it more clear.
+#: downloadmanager.py:160
+msgid "Show in Journal"
+msgstr "Mostrar en el Diario"
-#: downloadmanager.py:161
-#, fuzzy
+#: downloadmanager.py:163
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:162
+#: downloadmanager.py:169
#, python-format
-msgid ""
-"File %s downloaded from\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"El archivo %s se bajó de\n"
-"%s."
+msgid "File %s from %s."
+msgstr "Archivo %s desde %s"
-#: downloadmanager.py:243
-#, python-format
+#: downloadmanager.py:245
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
@@ -67,49 +62,102 @@ msgstr ""
"Bajando %s desde \n"
"%s."
-#: linkbutton.py:96
+#: edittoolbar.py:94
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: edittoolbar.py:101
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: linkbutton.py:94
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: webactivity.py:113
+#: palettes.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Follow link"
+msgstr "Seguir el enlace"
+
+#: palettes.py:94 palettes.py:142
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: viewtoolbar.py:34
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Acercarse"
+
+#: viewtoolbar.py:40
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Alejarse"
+
+#: viewtoolbar.py:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: viewtoolbar.py:87
+msgid "Show Tray"
+msgstr "Mostrar Bandeja"
+
+#: viewtoolbar.py:91
+msgid "Hide Tray"
+msgstr "Esconder Bandeja"
+
+#: webactivity.py:109
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: webactivity.py:121
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: webactivity.py:131 webactivity.py:132
+#: webactivity.py:140 webactivity.py:141
msgid "blank"
msgstr "vacÃo"
-#: webactivity.py:440
+#: webactivity.py:463
msgid "Download in progress"
msgstr "Descarga en curso"
-#: webactivity.py:441
+#: webactivity.py:464
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Parar ahora cancelará la descarga"
-#: webactivity.py:443
+#: webactivity.py:466
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: webactivity.py:445 webtoolbar.py:171
+#: webactivity.py:468 webtoolbar.py:334
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: webtoolbar.py:53
+#: webtoolbar.py:212
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: webtoolbar.py:60
+#: webtoolbar.py:219
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"
-#: webtoolbar.py:83
+#: webtoolbar.py:242
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#: webtoolbar.py:174
+# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus.
+#: webtoolbar.py:337
msgid "Reload"
-msgstr "Refrescar"
+msgstr "Recargar"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "File %s downloaded from\n"
+#~ "%s."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo %s se bajó de\n"
+#~ "%s."
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from\n"
@@ -136,33 +184,3 @@ msgstr "Refrescar"
#, python-format
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Todos los archivos"
-
-#: downloadmanager.py:167
-#, python-format
-msgid "File %s from %s."
-msgstr "Archivo %s desde %s"
-
-#: viewtoolbar.py:34
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Acercarse"
-
-#: viewtoolbar.py:40
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Alejarse"
-
-#: viewtoolbar.py:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: viewtoolbar.py:87
-msgid "Show Tray"
-msgstr "Mostrar Bandeja"
-
-#: viewtoolbar.py:91
-msgid "Hide Tray"
-msgstr "Esconder Bandeja"
-
-#: downloadmanager.py:158
-#, fuzzy
-msgid "Show in Journal"
-msgstr "Mostrar en Diario"
-----------------------------------------------------------------------
--
/home/olpc-code/git/web-activity
More information about the Commits
mailing list