<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19046">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY background="" bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Hola:</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>¿Qué tal? Sin pretender embrollar, les comento que 
en otros contextos traduje Zoom in como Zoom de Acercamiento y Zoom out como 
Zoom de Alejamiento porque en realidad no se amplía toda la escena sino que 
enfocamos más de cerca una sección. Idem cuando, inversamente, hay zoom 
out.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Desestimen alegremente si no aporta más que a la 
confusión. Cariños</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Liliana</FONT></DIV>
<DIV><BR><FONT size=2 face=Arial>----- Original Message ----- <BR>From: Gonzalo 
Odiard <BR>To: OLPC para usuarios, docentes,voluntarios y administradores ; 
localization list olpc ; SugarLabs ARG <BR>Sent: Tuesday, May 17, 2011 4:26 
PM<BR>Subject: [Argentina] Wiki page para definiciones de traducciones al 
español<BR><BR><BR>Actualmente tenemos varias traducciones distintas para los 
t'erminos "Zoom in" y Zoom out", y para colmo en la actividad Escribir los 
tenemos invertidos.<BR>Estuve revisando todas las actividades y creo que lo 
mejor es traducir "Zoom in" como "Ampliar" y "Zoom out" como "Reducir".<BR>Como 
ya ha pasado que distintos traductores cambian las traducciones segun diferentes 
criterios, he creado una pagina para que una vez discutido en la lista de 
correo<BR>escribamos las traducciones y las respetemos. Esto tambien es porque 
por ejempo en TurteArt se ha cambiado varias veces "rumbo" por "direccion" o 
terminos por el estilo.<BR>La pagina es 
http://wiki.sugarlabs.org/go/Traducciones_espa%C3%B1ol<BR>Arme este caso como 
ejemplo, si se les ocurre una idea mejor, es bienvenida.<BR>Les pido a quienes 
estan trabajando en las traducciones comenten sus opiniones y entre todos 
respetemos las decisiones a las que 
lleguemos.<BR>Saludos<BR><BR>Gonzalo<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Argentina 
mailing 
list<BR>Argentina@lists.laptop.org<BR>http://lists.laptop.org/listinfo/argentina<BR><BR><BR><BR>__________ 
Informacisn de ESET NOD32 Antivirus, versisn de la base de firmas de virus 6129 
(20110517) __________<BR><BR>ESET NOD32 Antivirus ha comprobado este 
mensaje.<BR><BR>http://www.eset.com</FONT></DIV></BODY></HTML>